Ho amici dell'universita', gente in gamba, che recitano da piu' tempo di te e guadagnano sulle 7000, 8000 sterline all'anno.
Гледам пријатеље са факса.. Паметне главе. Дуже су у послу него ти.
Sta prendendo questo farmaco da piu' di un'ora.
Veæ više od sata je pod ovim lekovima. Pralidoksim je veoma efektan.
Penso di poter vincere, perche' le altre bambine fanno concorsi da piu' tempo, ma io mi alleno tutti i giorni.
Мислим да могу да победим. Зато што неке друге девојчице то раде дуже, али ја вежбам сваки дан.
Compro armi da te da piu' di dieci anni, Michael.
Купујем оружје од тебе више од 10 година, Мајкл.
Depositi settimanali di poco contante, da piu' o meno un anno.
Uplacuje jednom nedeljno, vec skoro godinu dana.
Sai che non bevo da piu' di otto anni?
Nisam pio više od 8 godina.
Noi di solito ci tuffiamo da piu' in basso.
Vecina nas skace sa niže litice.
Non ho piu' messo piede a Chivilcoy da piu' di un anno, posso provarlo.
Нисам био у Чивилкоју више од годину дана. Могу то да докажем.
Eravamo sposati da piu' di otto anni.
Bili smo u braku skoro osam godina.
Non vedo Bill Compton da piu' di 70 anni.
Nisam vidjela Billa Comptona veæ više od 70 godina.
Aaron, non mi esibisco da piu" di tre anni, lo sai?
Aarone. nisam svirao veæ 3 godine, znaš?
Diceva che nessuno l'aveva vista da piu' di un mese.
Kaže da je niko nije video mesec dana.
E' on line da piu' di 36 ore.
Na netu je veæ više od 36 sati.
E scommetto che quello che ti da' piu' fastidio e' che mi hanno riconosciuto come co-fondatore di Facebook, cosa che sono.
Kladim se da si najviše mrzeo što su me nazivali suosnivaèem Fejsbuka što i jesam!
Siamo qui da piu' di un'ora.
Tu smo veæ više od sat vremena.
Il signor Harmon non viene qui da piu' di due settimane.
G. Harmon nije dolazio ovdje više od dvije nedelje.
Scott, ti proibisco di provarci con Ramona, anche se non hai avuto una vera ragazza da piu' di un anno.
Scotte, zabranjujem ti da muvaš Ramonu, čak i ako nisi imao pravu devojku više od godinu dana.
Questa particolare specie di piranha... e' scomparsa dalla faccia della terra da piu' di 2 milioni di anni!
Ova vrsta pirane je nestala sa lica zemlje pre dva miliona godina!
Be', certamente lo conoscevo da piu' tempo.
Pa, sigurno sam ga poznavao najduže.
Gli investigatori sono qui da piu' di mezz'ora.
Istražitelji su ovde veæ pola sata.
Siamo suoi ospiti da piu' di un anno e non ci ha mai chiesto nulla.
Његови смо гости већ годину дана, а никад није ништа тражио.
Tutti gli ospiti aspettano da piu' di due ore.
Gosti èekaju više od dva sata.
Ma non puo' essere vero, perche' e' da piu' di un anno che non la vedi, vero?
Ali to nije istina, zar ne? Jer je nisi video u više od godinu dana! Zar ne?
Mi da' piu' problemi di quello che vale.
Podlac nam je veæi problem nego što vredi.
La Queen's Gambit e' andata dispersa da piu' di cinque anni.
"Квинс Гамбит" је поменут пре више од 5 година. Г.
Mi hanno accusato di aver diviso la famiglia e l'atmosfera si e' un po' scaldata, motivo per cui me ne sono andato in quel modo... ma non li sento da piu' di dieci anni.
Optužili su me da razbijam obitelj i stvari su postale prilièno uzavrele što je i razlog zašto sam tako otišao, ali... Nisam razgovarao s njima preko deset godina.
Il programma di decriptazione e' in funzione da piu' di un'ora.
Прoгрaм зa дeшифрoвaњe рaди вeћ читaв сaт.
Da piu' di un secolo, la citta' e' stata risparmiata dalla peste.
Grad je proveo više od veka nekažnjen kugom.
E ci siamo fidanzati da piu' o meno quattro ore...
И ми смо били датира за, као, четири сата.
Vorrei tu fossi benedetta da piu' che solo parole.
Желео бих да си благословена нечим већим од речи.
Migliori amici da piu' di una decade.
Najbolji prijatelji veæ preko 10 godina.
Usciamo insieme da piu' di due anni e sono stata piu' che paziente con te!
Заједно смо већ преко две године и била сам стварно стрпљива с тобом.
Era il mio assistente da piu' di due anni.
Bio je moj asistent preko dve godine.
Qualcosa che cambiera' la situazione sul campo... abbastanza... da fare in modo che due nazioni incapaci di comunicare da piu' di trent'anni... tranne che mediante azioni terroristiche e minacce... possano sedersi a parlare.
Nešto što će promeniti prilike na terenu, dovoljno da dve zemlje koje komuniciraju preko 30 godina isključivo terorističkim dejstvima i pretnjama – sednu i porazgovaraju.
Abby e' morta da piu' di vent'anni.
Mrtva je više od 20 godina.
Vostro padre e' di sotto con l'operaio da piu' di un'ora.
Отац ти је дуго доле са мајстором.
Corrompo anime e mando in frantumi miracoli da piu' tempo di quanto possa ricordare.
Кварим душе и уништавам чуда откад знам за себе.
L'ultima miniera funzionante non da' piu' oro da ormai tre anni.
Наш последњи рудник је пресушио пре три године.
Non vedo mia figlia da piu' di un anno.
Нисам видела своју ћерку већ годину дана.
Ho sempre pensato che vi conosceste da piu' tempo.
Mislila sam kako je to puno više.
Beh, e' in sala operatoria da piu' di tre ore.
Operirali su ga više od tri sata.
Io non vedo la mia da piu' di tre anni.
Ja moju nisam video više od tri godine.
Sono qui da piu' di un'ora.
Ја сам овде већ цео сат.
0.76005792617798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?